《苏东坡画扇》文言文的翻译是:苏东坡到杭州就职时,有人告状说别人欠了他两万块钱未还。
那个人抱着扇子感动流了眼泪,刚越出府门,就有许多人争着用一千钱购买扇子,很快就卖完了。
译文苏东坡到杭州就职时,有人告状说别人欠了他两万块钱未还。
1、苏东坡召见那个欠了钱的人询问,说:我家凭制作扇子生存,恰巧父亲去世,并且从今年春天开始,天天连着下雨,天气十分寒冷,做好的扇子又卖不出去,并不是故意欠钱的。
2、”东坡仔细看了他很久,对他说:暂且把你做的扇子拿过来,我来帮你开市卖。
3、”过了一会儿,扇子送到了,苏东坡拿了二十把空白的夹娟扇面,用公文用笔书写草书并画枯木竹石,一会儿就完成了。
4、交给那个人说:快去外面卖了扇子还钱。
5、”那个人抱着扇子感动流了眼泪,刚越出府门,就有许多人争着用一千钱购买扇子,很快就卖完了。
6、原文:东坡官钱塘日,有人诉负钱二万不偿者。
7、公呼而询之,云: 吾家以制扇为业,适父死,而又自今春以来,连雨天寒,所制扇不售,非故负之也。
8、”公熟视久之,曰:姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也。
9、”须臾扇至,公取二十扇,就判笔作行书草圣及枯木竹石,顷刻而成,即付之曰:”出外速偿所负资也。
11、始逾府门,人以千钱竞购一扇,立尽。
免责声明:本站文字信息和图片素材来源于互联网,仅用于学习参考,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)